跳到主要內容區塊 :::
   
回首頁 網站導覽 FAQ 意見信箱 EN
facebook youtube
:::
首頁/研究主軸/課程教學

課程及教學研究中心 | 蔡曉楓 副研究員

前言

  在臺灣公立學校的課堂中,老師靈活切換不同的語言進行教學,已經是逐漸令人習以為常的風景。《國家語言發展法》公布之後,為了培養學生使用多語的能力,以利於他們和生活環境中的不同社群進行有效溝通,建立情感連結,教育部多年以來持續推行閩南語沉浸式教學計畫,鼓勵學校因地制宜,在我們所熟知的各種科目教學中使用閩南語。這種模式和一般的閩南語課程由專門的閩南語老師教授閩南語的語言知識、技能不同,是由具備閩南語專長的學科老師視學生的語言程度,在自己教授的學科當中使用一定比例的本土語言,讓學生自然而然地習慣使用該種語言,這就是所謂的「閩南語沉浸式教學」。目前參與這個計畫案已有96所,橫跨不同教育階段跟不同類型的學校。然而,隨著參與校數的增多,新的課題也隨之而起,在臺灣複雜且多元的語言環境中,閩南語沉浸式教學如何回應學生的語言差異,符應教育機會公平的原則,是本研究的討論重點。因此,本研究以一年半為期,以美國哥倫比亞大學退休教授Ofelia García等人提出的「跨語言實踐教學」(Translanguaging pedagogy)為理論框架,探討參加閩南語沉浸式教學計畫案的教師遇到的多語教學困境,並據此研發教學案例。在2023年8月到12月,研究團隊以個別訪談的形式,收集了位於不同地區(北、中、南部)以及不同學校屬性(偏鄉/非山非市/一般)(曾)參加閩南語沉浸式教學計畫的教師共19位,邀請上述教師分享他們進行閩南語沉浸式教學的教學實施策略、困難以及解決方式以及他們期待政府提供的支持。以下分「理想與現實的拉鋸:參與教師的語言教學觀與解決策略」及「參與教師對未來政策的期待」簡述我們的研究成果。

......【全文請見相關連結內容】

top